As promised, below are the direct, line to line translation of dahil saiyo.
Please copy it diligently and beautifully, or print it out and attach to your dahil saiyo score!
Sa bu hay ko'y labis ang hirap at pasakit
All my life has been full of hardship and suffering,
Ng pusong umi ibig mandi'y wanla ng langit
For a loving heart there has been no heaven
But now I am happy; you took me from my suffering.
You alone, my love, are my hope.
Dahil sa'yo, nais kong mabuhay,
Because of you I yearn to live,
Because of you, till death, (you) must realise
There is only you in my heart
And ask my heart, you'll know it's true
Because of you I found happiness,
You gave me love.
If I am true, I will belong to you
All of my life, because of you.
Direct Word Translation:
sa - in
buhay - life
ko'y - my
hirap - hardship
at - and
sakit - pain
ng - of
pusong umiibig - loving heart
wala - no
langit - heaven
lumigaya - joy
mo/ikaw - you
sa - in
dusa - suffering
tanging - only
sinta/pagmamahal - love
ang - the
aking/kong/ako'y/ako - I
pagasa - hope
dahil - because
nais - would
mabuhay - live
hanggang - until
mamatay - die
dapat - should
mong - to
tantuin - realise
ibang - other
puso - heart
tanungin - ask
rin - also
ay - be
kung - if
tunay - true
man - even
lahat - all
I'm sorry but I could not find the girls choir version of Dahil Saiyo
However, I managed to find this video - NJ Chorale 2011 version of Dahil Saiyo.
Even though it was sung by a SATB choir, it still sounds so beautiful!
Dahil Saiyo is a beautiful love song sung to one's loved ones.
We must sing it with out hearts and souls, tell the audience its stories through our voices.
I recommend muting this video and try singing Dahil Saiyo to it.
It will bring tears to your eyes, emotions to your voice!
~
-by Pro Musica Girls Choir, singing Ave Maria
LYRICS TRANSLATION FOR AVE MARIA:
Lyrics: | English translation: |
Angelus Domini nuntiavit Mariae et concepit de Spiritu sancto.Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui, Jesus, Jesus. Maria dixit: Ecce ancilla Domini. Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui, Jesus, Jesus. Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis.Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui, Jesus, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, Sancta Maria, ora pro nobis, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. Amen. Amen. | The angel of God visited Maria and she conceived of the Holy Spirit.Hail Mary, Full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus, Jesus. Maria said: See the servant of the Lord. May it happen to me according to your word. Hail Mary, Full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus, Jesus. And the Word became flesh and lived among us. Hail Mary, Full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus, Jesus.Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, Holy Mary, pray for us now and in the hour of our death. Amen. Amen. Amen. |
~
LYRICS TRANSLATION FOR ASCENDIT DEUS:
Basically there is only a few lines in this song.
The words are repetitive.
Ascendit Deus in jubilatione
God ascends with rejoicing
et Dominus in voce tubae.
and the Lord with the sound of trumpets.
~
-by RGS choir, singing Ant's Summer
*I don't know whether this videos are the best in youtube but I just thought we can just listen to how other choir sings it (:
** There are many videos on Ascendit Deus but most of it are by SATB choir. You all can just search and listen to it though, no harm!
***please ignore the grammatical errors in this post, my command of English had flown out of the window for now.
OKAY OKAY NOW GO SING!
~tessa
No comments:
Post a Comment