This is the translation for Kodomo. Please take note:)
子ども
kodomo
Children
そら の こども は きらめく ほしぼし
Sora no kodomo wa kirameku
hoshiboshi
The children of the sky are sparkling stars.
だいち の こども は きのこ
Daichi no kodomo wa kinoko
The children of the Earth are mushrooms …… -.-”
みず の こども は ひとしずく の つゆ
Mizu no kodomo wa hitoshizuku
no tsuyu
The child of water is a drop of dew.
もり の こども は いっぽん の わかぎ
Mori no kodomo wa ippon no
wakagi
The child of the forest is a sapling.
こども には おとな と ちがう ものがたり が ある
Kodomo niwa otona to chigau
monogatari ga aru
Children have a totally different story from
adults.
こりす の め が おずおず と うかがう もの
Korisu no me ga ozuozu to
ukagau mono
The baby squirrel’s eyes ask it timidly.
こねこのしたがだいたんになめるもの
Koneko no shita ga daitan ni
nameru mono
The kitten’s tongue bravely licks it.
こいぬ の あし が わけもなく ひっかく もの
Koinu no ashi ga wakemonaku
hikkaku mono
The puppy’s legs pull it without distinguishing
what it is.
こぐま の はな が せかせか と かぐ もの
Koguma no hana ga sekaseka to
kagu mono
The cub’s nose smelt it impetuously, without a
second thought.
こども には 大人 と ちがう せかい が ある
Kodomo niwa otona to chigau
sekai ga aru
Children have a totally different world from
adults.
こども は おそれる
Kodomo wa osoreru
Children are scared.
こどもはよろこぶ
Kodomo wa yorokobu
Children are happy.
こども は おとなよりもはげしくたたかう
Kodomo wa otona yorimo hageshiku
tatakau
Children fight even more intensely than adults.
そして こども は まいにち ぼうけん へ 出発する
Soshite kodomo wa mainichi
bouken e shuppatsu suru
Moreover, children depart for adventures
everyday.
No comments:
Post a Comment