Wednesday, October 30, 2013

Translation for kodomo

HI choir!
This is the translation for Kodomo. Please take note:)


子ども

kodomo

Children

 

そら こども きらめく ほしぼし

Sora no kodomo wa kirameku hoshiboshi

The children of the sky are sparkling stars.

 

だいち こども きのこ

Daichi no kodomo wa kinoko

The children of the Earth are mushrooms …… -.-”

 

みず こども ひとしずく つゆ

Mizu no kodomo wa hitoshizuku no tsuyu

The child of water is a drop of dew.

 

もり こども   いっぽん わかぎ

Mori no kodomo wa ippon no wakagi

The child of the forest is a sapling.

 

こども には おとな ちがう ものがたり ある

Kodomo niwa otona to chigau monogatari ga aru

Children have a totally different story from adults.

 

こりす おずおず うかがう もの

Korisu no me ga ozuozu to ukagau mono

The baby squirrel’s eyes ask it timidly.

 

こねこのしたがだいたんになめるもの

Koneko no shita ga daitan ni nameru mono

The kitten’s tongue bravely licks it.

 

こいぬ あし わけもなく ひっかく もの

Koinu no ashi ga wakemonaku hikkaku mono

The puppy’s legs pull it without distinguishing what it is.

 

こぐま はな せかせか かぐ もの

Koguma no hana ga sekaseka to kagu mono

The cub’s nose smelt it impetuously, without a second thought.

 

こども には 大人 ちがう せかい ある

Kodomo niwa otona to chigau sekai ga aru

Children have a totally different world from adults.

 

こども おそれる

Kodomo wa osoreru

Children are scared.

 

 

こどもはよろこぶ

Kodomo wa yorokobu

Children are happy.

 

こども おとなよりもはげしくたたかう

Kodomo wa otona yorimo hageshiku tatakau

Children fight even more intensely than adults.

 

そして こども まいにち ぼうけん 出発する

Soshite kodomo wa mainichi bouken e shuppatsu suru

Moreover, children depart for adventures everyday.

 

No comments:

Post a Comment